La humanidad significa consideración por la existencia y por la felicidad de cada uno de los seres humanos. A, Schweitzer

Humanity means consideration for the existence and the happiness of each human being.


miércoles, 5 de junio de 2013

LUMINOSAS PERUANAS del PERÚ


MÚSICA PINTURA POESÍA MÚSICA PINTURA POESÍA MÚSICA PINTURA POESÍMÚSICA PINTURA POESÍA MÚSICA PINTURA POESÍAMÚSICA PINTURA POESÍA MÚSICA PINTURA POESÍAMÚSICA PINTURA POESÍA MÚSICA PINTURA POESÍA POESÍA POEMÚSICA

BETTY SEMINARIO COELLO















Poesía - Blanca Varela

  

A media voz


la lentitud es belleza

copio estas líneas ajenas

respiro 

acepto la luz 

bajo el aire ralo de noviembre

bajo la hierba

sin color

bajo el cielo cascado

y gris 

acepto el duelo y la fiesta

no he llegado 

no llegaré jamás

en el centro de todo

esta el poema intacto

sol ineludible

noche sin volver la cabeza

merodeo su luz

su sombra animal

de palabras

husmeo su esplendor 

su huella

sus restos

todo para decir 

que alguna vez
estuve
atenta

desarmada



sola casi
en la muerte

casi en el fuego




Fuente


Junto al pozo llegué,

mi ojo pequeño y triste

se hizo hondo, interior.



Estuve junto a mí,

llena de mí, ascendente y profunda,

mi alma contra mí,

golpeando mi piel,

hundiéndola en el aire,

hasta el fin.



La oscura charca abierta por la luz.



Éramos una sola criatura,

perfecta, ilimitada,

sin extremos para que el amor pudiera asirse.

Sin nidos y sin tierra para el mando



SUSANA BACA


Cota Carvallo de Núñez (1909-1980) 


fue también la escritora más prolífica 
de la literatura infantil peruana: 
poesía, cuento y teatro.




Chabuca Granda
Chabuca Granda dedicó esta canción a Victoria Angulo de Loyola, una mulata nacida en Barranco, donde pasa su niñez para luego mudarse al Rímac, donde se casó,… La casa de Victoria Angulo quedaba en un corralón frente al "Puente de Palo", que ya no existe. Dicho puente quedaba en la curva del ferrocarril Lima-Ancón y comunicaba al Jirón Arica (hoy Rufino Torrico) con "Abajo el Puente" (como también se le conoce al Rímac). Ese "Puente de Palo" es el puente al que se refiere Chabuca Granda en "La Flor de la Canela"

Victoria Angulo solía visitar a Chabuca y le comentaba el trayecto que tenía que recorrer a pie, a través del Puente de Palo, para regresar a su casa. Chabuca fue forjando así una canción que se la iba cantando a las hijas de Victoria cuando ellas la visitaban en su trabajo.
Chabuca Granda cantó "La Flor de la Canela" por primera vez a Victoria Angulo en su cumpleaños, el 21 de julio de 1950. Ninguna de las dos se imaginó, en ese instante, que más que un presente de cumpleaños, Chabuca Granda había inmortalizado a Victoria Angulo con su canción.
 (Información de Darío Mejía- You-tube)



No hay comentarios:

Publicar un comentario