La humanidad significa consideración por la existencia y por la felicidad de cada uno de los seres humanos. A, Schweitzer

Humanity means consideration for the existence and the happiness of each human being.


martes, 31 de marzo de 2015

A forest of cedars to Beirut, a forest of fragrant peace

















LA TIERRA ROJA

Dijo un árbol a un hombre:

-Mis raíces habitan en lo profundo de la tierra roja, y te daré mi fruto.

Y el hombre dijo al árbol:

-¡Qué parecidos somos! 
Mis raíces también habitan en la profundidad de la tierra roja. 
Y la tierra roja te da poder para concederme tu fruto 
y la tierra roja me enseña a recibir de ti con agradecimiento.


Gibrán Jalil Gibrán

- Lebanon, Bcharre - Cedars Arz Ar-rab / Los cedros de Dios

sábado, 28 de marzo de 2015

LA PRIMAVERA HA VENIDO A VISITAR A XUNDRA MAGONI

CON SU RADIANTE OFRENDA…


El Lugar de las Flores

Son las flores que hemos perdido
las que distorsionan el horizonte de los anhelos.
Pensábamos que sin ellas no habría porvenir.

Eran el aroma verdidulce del aire que tanteaba lo intocable
disipaban la inquietud, desnudaban el alma...
Liberada la inocencia, persistía el fulgor de la alegría.

Mas en esta anómala existencia de los días extraños
la brisa arde, se dilata y se delata hostigando
y la condena infatigable es la pena ancha y oscura, casi infinita.

Son otras las flores que florecen en la ribera de los ríos recientes.
Desconocidas especies exhalan alivio, enloquecen los sentidos;
son vientos de tierras mezcladas que todavía aúllan.

Millones, miles de inocentes
siembran babas y ofrendas con la piel mudada en algas.
Ondas de mar profundo, caricia urgente, desordenada, incongruente.

La Carne como el Verbo en un principio.
La Carne mudada en dulzura, carne intuitiva.
La magia de las flores persevera imbatible ante la necedad.


Kova d Onga


POESIA necesaria como el pan de cada día que hoy traen LAS MUJERES

Hacia un saber sobre el alma - María Zambrano

Y así me he ido quedando en la orilla
Abandonada de la palabra,
llorando interminablemente como si del mar
subiera el llanto, sin más signo
de vida que el latir del corazón y el palpitar
del tiempo en mis sienes,
en la indestructible noche de la vida.
Noche yo misma.




XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX



CARMEN YAÑEZ

MUJER


Cuánto diste, mujer:

siglos de luces
que no reflejaron las conciencias
tragadas por abismos de silencio.
Cuánto más:
raíces para contener la tierra
terciopelo del amor
una espiga hasta alcanzar el cielo
fértiles semillas del coraje
para un mundo habitado por la guerra.
Cuánto más.
Desde tus ojos
alboradas y nieblas,
revisión del juicio
a la esperanza de las flores.
Diminuta de pequeñas cosas
rescatadas de la infancia
en la escritura de los sueños.
Cuánto más.
Hojas que cubren el pudor del universo
lagos generosos de aguas vírgenes
espesura del secreto
de las profundas raíces de tu tiempo.
Cuánto otoño
inundando la tierra
y un color crepuscular
en la corteza.


DEN SUTE-JO

Lo hace la flor
simplemente enseña al mundo
la lozanía de la cereza.


SAFO

La violencia de Eros


Eros ha sacudido mis entrañas
como un viento abatiéndose en el monte
sobre las encinas.



MINNIE BRUCE PRATT

ELBOWS
Cover your arms.
Don’t let your elbows
show.
That’s what my neighbors
down in Alabama tell
their daughters
so no elbow
plump or thin
tan or pink
will entice others
to passion.
But if I thought
my scrawny, two-toned
elbows would lure you
if I thought
my skinny, sharp-boned
elbows could secure you
I’d flap my armas
like a chicken
like a pea-fowl
like a guinea hen
when next I saw you
honey
I’d roll
up my sleeves and
sin
sin
sin.

Codos
Cúbrete los brazos.
No dejes que tus codos
se vean.
Eso es lo que mis vecinos
allá en Alabama dicen
a sus hijas
para que ningún codo
relleno o delgado
moreno o rosado
incite a otros
a la pasión.
Pero si pensara
que mis flacos, bicolores
codos fueran a atraerte
si pensara
que mis enjutos, huesudos
codos pudieran retenerte
agitaría los brazos
como un pollo
como un pavo real
como una gallina de guinea
cuando volviera a verte
tesoro
me subiría
las mangas y
pecaría
pecaría
pecaría.


IDA VITALE
NUEVAS OBLIGACIONES
Tendré que hacer una nevada montaña
de este montón de harina,
un bosque de estas tres enfiladas encinas
que miro y están solas,
una cascada del chorro de agua fría
que mi mano intercepta
y de la concesión, un géiser.
Desconectada, como erizo sin su cueva entre el pasto,
tendré que prevenirme de tanta ímproba realidad,
alta en el árbol del malestar,
como mono que va perdiendo su selva.

EVA - MARTA VASALLO
No eras rubia
como durante siglos te retrataron insolentes
los dominadores.
No viniste a distraer la soledad de ningún señor
sino a beber hasta el final tu propia soledad.
Ningún ser superior te arrojó del paraíso.
Al contrario, desde el tórrido infierno que habitabas
conjuraste a tus dioses
con sus prometidos paraísos,
faro para tus naufragios.
Ningún ser superior te condenó a la obediencia.
De eso se encargarían, con el tiempo,
los hijos que pariste.
Nadie te alcanzó graciosamente los frutos,
los halló tu paciencia
y tu osadía.
Como así la morada,
la sólida, o la vulnerable
morada, donde
entre varones erráticos
permaneciste.
Cómo alcanzarte en el instante
del placer, gratuito y feroz,
cómo
en la razón de los grandes
y los pequeños dolores
que dignamente sobrellevaste.
Una mujer de piel oscura
agobiada por su prole,
como la muchedumbre de mujeres que hoy fatigan
los caminos
de las orillas del mundo.
Era ella nuestra madre,
nuestro origen, bello y terrible.

Marea Alta - CECILIA QUILEZ LUCAS
Podrás liberar ese silencio
Mientras paseas bailando con las olas
en esta orilla.
Yo recogeré conchas:
No quiero más despojo
De otro naufragio.

VIOLETA LUNA
Por culpa de los números
estuve siempre mal en todo cálculo.
Por no poder usar los logaritmos
la cuenta de mi vida se fue al suelo.
Jamás hallé mi siete
ni pude poner cifras a mis letras.
No supe el porcentaje de mis fraudes.
Tal vez por eso mismo
no tuve nada exacto.
Por no poder restar decimales
me fui llenando de humo,
de vientos y palomas
y nunca pude ser un tres resuelto.
Se me quedó en la nada
mi signo con tu máxima potencia.
Y siempre me rebotan
las gélidas fracciones del olvido.
Por culpa de los números
no me entendieron nunca.
Por culpa de esas plagas
jamás hallé la ruta de la lógica,
jamás un mar tranquilo,
jamás un tiempo eterno.
Por no poder hacer raíz cuadrada
no tuve un edificio de esmeraldas
ni alfombras voladoras.
Me fui quedando pobre,
sin amuletos propios
ni talismanes mágicos.
Por olvidar el álgebra
no pude ser brillante
y apenas me quedaron las gaviotas
y un cráneo lluvioso
en donde hace columpio el arcoiris.
Por culpa de los números
se me cayó la casa de la suerte
y hasta el amor más firme
se fue por la tangente.


Landays. La etnia pastún es considerada la más belicosa de las tribus afganas. Se rige por un código de conducta cuya violación no sólo deshonra al trasgresor sino a toda la tribu. En dicha sociedad sólo los adultos varones tienen plenos derechos siendo la situación de la mujer terrible: su nacimiento es recibido como una vergüenza.
Es tradición el matrimonio forzado cuando aún son niñas y práctica común, la violencia dentro de la familia. Realizan las tareas más duras y se ven sometidas a prácticas tradicionales discriminatorias.
En este medio tan opresivo los landays resultan una forma de expresar su rebeldía y rechazo.
Los landays (“breves”) son composiciones poéticas anónimas de dos versos libres de nueve y trece sílabas, sin rimas obligatorias pero con un ritmo muy marcado, que son cantados (no declamados). Aunque existen landays masculinos destacan los femeninos, hermosas improvisaciones cantadas cuando las mujeres se reúnen en su trabajo diario, bodas... y que tratan habitualmente tres temas: el amor, el honor y la muerte. Cabe destacar que dado que los matrimonios son forzados no hay ningún landay que trate el amor conyugal, todos se refieren al amante, y tampoco expresan amor materno, tal vez porque es habitual que los hijos, apenas adolescentes, las maltraten y golpeen.
Bibliografía: Sayd Bahodín Majruj EL SUICIDIO Y EL CANTO Poesía popular de las mujeres pastún de Afganistán Ediciones del oriente y del mediterráneo

Landays


Amo!, !amo!, no lo oculto. No lo niego,

aunque por ello me arranquen con el cuchillo todos mis lunares.
Con gusto te daría mi boca,
pero, ¿por qué mover mi cántaro? Ya estoy toda mojada.
Has hecho de mí todo lo que querías,
ahora echa un velo sobre mi cara: quiero dormir.
Que dios te impida todo placer en el viaje
ya que me has dejado dormida, insatisfecha.
Mi amante quiere retener mi lengua en su boca,
No por placer, sino para establecer sus derechos constantes sobre mí.
Al instante serías un montón de cenizas
si lanzara sobre ti mi mirada encendida.
Si no sabías amar,
¿por qué has despertado mi corazón dormido?
Medianoche ya, y tú no estás aquí.
Mis mantas presas de llamas me queman entera.






 ZABIYA JAMIS

Un rito blanco

Llévame lejos para que no me apoye en el pasado,
sacude el paso oscilante que se adhiere a mis pies,
y mezcla mi sangre con arroyos y océanos rugientes.
Envuélveme con el sudario del cielo mediterráneo
y libera mi anhelo entre las gaviotas... para que aprenda
qué significa la libertad.







MONTSERRAT ABELLO I SOLER

Hablan las mujeres,
su poesía
tierna y fuerte
Muy pocos se detienen
a escuchar estas voces,
que, trasegadas,
un nuevo lenguaje dicen
nacido en el principio de los tiempos.
PARLEM LES DONES

Parlen les dones,
la seva poesia
tendra i forta
Ben pocs s’aturen
a escoltar aquestes veus,
que, trasbalsades,
un nou llenguatge diuen
nascut al fons dels segles.





MARJORIE AGOSIN

                      I


Para escribir cartas de amor
no es necesaria
la cautela
ni el orden
ni encontrar la perfecta esquela
tan sólo encender la lámpara
como se enciende el cuerpo del amor.
Untarse toda,
perfumarse toda
de mieles y sortilegios
elegir la caligrafía más desvelada,
la más humilde.
Entonces, se extiende
se acaricia el empeine de sus plumajes
y comienzan a recogerse las palabras
como el deseo del amor.


II
Para escribir cartas de amor
es necesario estar reposada
elegir las palabras como si fueran banquetes clandestinos
vestirse toda de rojo, color deseo, color relámpago
y decir: en esta tarde arrodillada de luz
yo te amo, te entrego un manojo de suaves palabras
como la llave de mi alma


III



Me ilumino toda al nombrarte
nada se pierde
con llamarte en el bosque fallido
con escribirte como sonámbula como
maga toda vestida
de verde
escribir
más que una carta de amor
basta con extender mi mano hacia la tuya
es esa la
vigencia
del perfume.





   CARMEN CONDE ABELLÁN




Voy ausentándome de mí.

Poco a poco, el lastre de ensueño cede
su sitio a la realidad doble
que es mi vida en transcurso.
¡otro ser dentro de mi carne
fragua su carne, su piel,
su corazón diminuto, mi estrella!
Asisto a la escisión silenciosa
con pasmo anhelante, con gozo
nuevo de verme en otros ojos míos,
de mis ojos hechos,
de mi sangre coloreados,
¡ay!, de toda cuanta soy.
Día por día el latido
es golpe que me recuerda, urgente,
valor que no tengo,
heroísmo que nunca soñé.
Y temo por el que estoy creando
en convenido misterio
dentro de mi soledad sin orillas
cerca de mi corazón,
su estrella .


             
     
 


MAS INFORMACIÓN  SOBRE POEMARIO DE MUJERES EN
http://www.poemariodemujeres.com