La humanidad significa consideración por la existencia y por la felicidad de cada uno de los seres humanos. A, Schweitzer

Humanity means consideration for the existence and the happiness of each human being.


martes, 29 de marzo de 2011

A N O C H E dando vueltas

...ahora mismo la aurora de sandalias de oro...


Ya se ocultó la luna y las Pléyades.

Promedia la noche.

Pasa la hora.

Y yo duermo sola.

Safo

De la hermosa luna los astros cerca
hacia atrás ocultan luciente el rostro
cuando aquella brilla del todo llena
sobre la tierra...


charles mengin
Cuando contemplé por primera vez esta obra en Manchester Art Gallery, recuerdo que no podía apartar la mirada del espectro; me produjo una gran desazón, fue como presenciar un engaño. Permanecí largo tiempo frente a el, sintiéndome arrastrada hacia una atmósfera sofocada de confusión.
Aquella visión de Mengin - reducida al acantilado de Léucade- estaba plagada de peligros, de malentendidos, nada tenía que ver con la poetisa de Mitilene. Y me esforcé en evocar, ante aquel cuadro de gran formato, el canto de Safo...

.Como el viento desenfrenado que en las montañas

cae sobre los bosques, el amor estremece mi ser.

-----------------------------------------------------------------

. . .alrededor el agua

fresca. . . murmura en las ramas

de los manzanos, y del follaje que tiembla

se desliza un suave sueño.

-----------------------------------------------------------

...y a mis compañeras hermosos cantos
cantaré yo ahora para alegrarlas...


leonardo da vinci












alberto durero

toulouse-lautrec






andrés catalá

rené magritte







frida khalo


paul gauguin



LO QUE NO SE NOMBRA

Encadenada a la palabra

sonrío distraída de mi misma

Empiezo a sentir cansancio

cansancio de sentir

y de mis pensamientos


Cuanto tiempo hemos desperdiciado inventando el sufrimiento

torre de babel versus torre de marfil

Súplica, súplica, súplica

Acaso el dolor logra producir una ingente energía?


El desconsuelo que arrastramos nos delata

Empeñados en almacenar toda la pena de la especie humana

nos hemos vuelto adictos a la infelicidad

Este placer derivado de la palabra

encierra perversión y cierta incapacidad


Hacinadas y engañosas hilaturas de juicios e inamovibles principios,

tropelía que ha de cesar.

Precisamos de instantes y huecos para el alivio,

un espacio que es tiempo desconocido

Habitando pretéritos nos extinguimos

fuga, fuga, la vorágine de la fuga

Useless, qué lacerante el sonido anglosajón

Inútil, inservible, estéril...


Escrutar todo tráfico de la memoria,

establecer la distancia para contemplar el daño


Amor y compasión excluyen la zozobra,

travesía liberadora que estremece al neófito


Toca morirse de miedo y recorrer,

reconocer el triste y mendaz laberinto donde nos atrincheramos

Para gozar

la quietud

de la oscilación

de todas

nuestras células.



Kova d Onga2011




piet mondrian






1 comentario: