La humanidad significa consideración por la existencia y por la felicidad de cada uno de los seres humanos. A, Schweitzer

Humanity means consideration for the existence and the happiness of each human being.


domingo, 13 de junio de 2010

Chapultepec y los días meXiCAnoS


TAMAYO
OROZCO
SIQUEIROS
ZALCE
FRIDA KHALO
RIVERA


chapultepec

Llegué a Chapultepec

en un escarabajo verde

Entre las manos cobijado

llevaba mi corazón doblado

En el paseo hacia el castillo,

vigilante, una ardilla se detuvo,

yo me paré a su lado


Frente al lago lloré

lloré frente al lago,

mil lágrimas de sal

por el amor amargo


Dócil y sosegada

me rendí al aire dulce del bosque

A su aroma de verdores

y a los ritmos del agua

Horizonte de luz y murmullo

es la Fuente de la Templanza


Un amable sol derramándose

anunciaba la mañana,

ya iba caminando sin pena

invocando a los chapulines verdes

duendes de la esperanza


Encontré un mundo antiguo,

N e z a h u a l c ó y o t l

señor de Texcoco, rey poeta

Una monumental fuente te honra

poético manantial que te celebra

Prolongado, arbolado paseo

en terrazas de acuática cadencia

Húmedos escalones de piedra

rezuman versos colmados de flores


Desde el mágico Cerro del Chapulín

imaginé una senda color sandía

de un rojo intenso, jugoso y fresco

la estela sideral de Rufino Tamayo

Fui veloz tras sus pasos,

hallé un Espejo de Agua

con reflejos sagrados

Me sumergí en un remoto pasado

al amparo de un colosal paraguas


Susurran ya las sombras del bosque

la noche avanza despacio

Brincan los chapulines verdes

festejan mi corazón encantado


KovadOnga








MÉXICO, OSCILACIÓN


México me invade con rumor sagrado

ocupando mi España interior

presta a la fusión y al mestizaje

Está en mi anhelo rendirme

cautiva de una remota certeza,

arcana cadencia vital

de una mutación perfecta

Dos mundos secretos se integran

en maravillosa repuesta hermética


Heroicos guerreros de luz retornan

para conquistar la tierra de mi espíritu

y la de cientos de seres,

que con denuedo y fatiga

mezclados se debaten

Capturados en esferas de tiempo

aguardan un crisol de purificación


Es el rumor de la luz constante

perpetuo arroyo de una estirpe eterna,

herencia de mil soles que me arrebata

México, centro de mi oscilación,

completas el color de mi voz

Quisiera ya entregarme

Volverme un arco de esplendor

y ser tu devota ofrenda


KovadOnga

2009













Dedicado a Morelia, a Zalce y a Elizabeth Ross


HUBO MORELIA SIN ZALCE


Hubo Morelia sin Zalce

pero yo la imaginé

entre los exquisitos matices

que insinuaba el maestro

A menudo contemplé su obra

Al detenerme en sus paisajes

intuí velados misterios

La magia perfecta

que me evocaba su nombre

Morelia de culto e iniciación


Por aquellos tiempos

era mujer enamorada

me rondaba el ingenio y la belleza

Compartí con un amante

el esplendor de la ciudad desconocida

Me sumergí en las profundidades

de su amanecer sugestivo y tentador

Presentí la voz pausada

entre sus gentes

y el gesto de la vida

en toda su excelencia


Morelia amanecía añil

bajo los pinceles de Alfredo Zalce

espléndida, placidamente recostada

en el valle de Guayangareo

Salpicada de rosas y azules

de frondoso verdor y espesura

Sólida, recia

envolvente y compacta

fue nombrada Valladolid

Pero el libertador Morelos

proclamó

a la hermosa de Michoacán,

Morelia.


Ciudad dueña de mi corazón

razón y afán de forjar leyenda

La Morelia de Zalce,

Alfredo Zalce y Morelia.



KovadOnga

Febrero 2009





Dedicado con todo mi amor y gratitud a Doris y Meche,

para ustedes vosotras un abrazo de mil soles.



Jardín Compartido, D. F.


Érase que se era un jardín compartido,

un raudal de hospitalidad y asilo

Colonia de Las Aguilas


Casa mexicana con su vida cotidiana

que sabia y calmosa fluye, se desparrama.

Balsámica fragancia que impregna al visitante

a cada instante, en cada estancia


Casa mejicana de patio y jardín

con habitaciones que se precipitan

jubiloso remolino en avance y retroceso

Microcosmos de gratas sorpresas

Dédalo estelar para esconderse a soñar

Todo en ella es movimiento y el aparente caos

es un canto de anárquica belleza


Casa de hermosas mujeres,

amigas de noble y dulce palabra

Presencias que brotan y se enredan

por los pasillos, en las repisas,

por los umbrales, en las ventanas

Ríos del alma que manan

y se vierten en oceánicos vergeles


Mientras un torbellino de infantes

revolotea la plácida tarde

en un lindo jardín compartido,

evoco a dos dulces compañeras

invoco a dos amigas,

una es Doris, la otra Meche


KovadOnga
2009







COYOACAN, DELEGACION ARMONIA


Frida y Coyoacán

te visité mil veces

y repetí visiones

Fueron tus mínimas calles

de ondulantes suelos y raíces

hechas para caminar danzando

Tus recoletos rincones

esquinas de placeres en silencio

El ritmo de tus casas y tus cosas

Tan intima y femenina tu masculinidad


Coyote Coyoacán

Lugar de coyotes en náhuatl


Flujo y reflujo de la luz constante

arrebato de pigmentos

y audacia de matices

La erótica abundancia del contorno,

y del adorno

Recorriéndote, caminándote

tus lejanías se tornan inmediatas,

melodía de alrededores

polifonía, policromía

Como el coyote que oímos

el que no vemos y presentimos


Coyote Coyoacán

Lugar de coyotes en náhuatl


Ya en el azul de tu CasaFrida

un intimo universo de sorpresas

Es el centro de la casa,

un patio de corazón verde

Las estancias, son espacios

que navegan plácidos

por mares interiores


Entro y salgo

y vuelvo a recorrer tus calles

tus plazas repletas de libros

de música y café


Coyote Coyoacán

Lugar de Coyotes en náhuatl

KovadOnga, febrero 2009









No hay comentarios:

Publicar un comentario