Pulcros asesinatos
Proliferan perversos eufemismos
- políticamente correctos -
con sus inevitables daños colaterales
que matan mucho mejor
Ese filo protector,
esa incisiva arista
que rasga las entrañas de Palestina
sin compasión.
Ese pilar defensivo
y esas columnas de Sansón:
da lo mismo
se trata del mismo hedor a infamia,
el horror
Pérfidas estaciones
nubosas, calientes o lluviosas
que van descomponiendo los cielos
de Gaza, Ramala, Nablús…
¡Basta!
Tidy assassination
Proliferate perverse euphemisms
- politically correct -
with its unavoidable collateral damage
that kill much better
That Protective Edge.
the incisive edge
Tearing the heart of Palestine
without compassion.
Pillar of defense or Samson columns:
does not matter
it is the same stench of infamy,
the horror
Perfidious season
cloudy, rainy or hot
have been collapsing heaven in Gaza, Ramallah, Nablus ...
Enough!
No hay comentarios:
Publicar un comentario